Site Feedback

Undecided questions
"먹어도 다시 보여요" 이 말은 문재인가?

I have got this particular phrase in a webtoon. I keep thinking that if we put 보이다 it is used to describe a sensory experience so naturally it should be associated with a descriptive verb before it. e.g. 예뻐 보이다 NOT an action verb. I got this from a standard grammar text.

a quarter of a page down this link :

http://cartoon.media.daum.net/webtoon/viewer/4335

one will see this bit
약을 왜 버려노?

먹어도 다시 보여요

I notice that the tone is of a kind 경상도 folks use. Is this construct "action verb + 어 보이다" a kind of regional specialty that is equivalent to our familiar ㄴ 거 같다?

For learning: Korean
Base language: English
Category: Language

Share:

1 comment

    Please enter between 2 and 2000 characters.

     

    Answers

    Sort by:

    yes. It has problem. "먹어도 또 보여요" is correctly senetence. but possible understaind it and an article. not problem in grammar.
    I thought this senetece during about 10 seconds. and I understand it.
    It means to english "Eat again, eat again, eat again, It looks again"

    "약을 왜 버렸노?" it's 경상도 folks. "약을 왜 버렸냐?" standard.
    "먹어도 다시 보여요" it's not 경상도 folks.
    it's only strange situation. so we dont understand it.

    you were explain to grammar.
    probably, that's not right.....
    I don't understand exactly. because doesn't learn to korean grammar.


    finally, sorry to you that my lacked english skills.
    thank you.

    아뇨, 문제없어요.^^'

    "보여요" in "먹어도 다시 보여요" comes from "보이다" meaning "to be seen".

    "-아/어/여 보이다" always takes adjectives not action verbs, and it's the standard, not a dialect.
    It means "to look(like)...".


    \^o^/

    Submit your answer


    Please enter between 2 and 2000 characters.

    If you copy this answer from another italki answer page, please state the URL of where you got your answer from.