Site Feedback

Resolved questions
What does 过 means when it follows a verb?

I know that alone it means "to cross" and it can be a preposition too, but I can't traslate it when it is with an other verb ! :( thanks for you help!

Additional Details:

for example "说听 过"

For learning: Chinese (Mandarin)
Base language: English
Category: Language

Share:

4 comments

    Please enter between 2 and 2000 characters.

     

    Answers

    Sort by:

    Best Answer - Chosen by the Asker
    actually this is the most compliated question you can ask about chinese grammar. you can write a paper about it.

    过 is easier to use than 了. not to discourage you but even many "Chinese experts" are not able to use 了 as natural as a native speaker does. the most practical way to learn it is to learn by examples. find as many examples as you can and try to "feel" what it actually means.

    I wanted to explain to you theoretically but I find that it takes my grammar book 40 pages to explain 了 and 过. so I think I'll pass.

    but intuitively, 过 is more like "have done" and 了 is more like "did". I remember a article that says 80 percent of the time 了 will be translated into simple past tense instead of perfect tense.

    "verb + 过" usually has something to do with what you are talking about right now. it not only describs sth that has happend, it relates to now. in contrast, 了 only descripes that "sth happened" or in other words, "the situation changed".

    an important and maybe confusing thing to notice is that 过 actually has two functions. it can be an auxiliary as discussed above. it can also work as a complement. when used as a complement, it means you have finished sth., and can usually be replaced with 完. for example,

    -你昨天让我看的那本书,我看过了,很有趣。
    The book you asked me to read yesterday, I have read it, it's interesting.

    here 看过了 can be replaced with 看完了.

    compare with
    -看一下这本书吧,很有趣。 Read this book, it's quite interesting.
    -这本书我看过。 I've read this book before.

    in the first example, you can also see the use of 了. let's say you finished the book exactly at 8 o'clock in the morning. then one second before 8, the situation is 没看完 (which means haven't finished yet, and here you can't replace 完 with 过 reversely), one second after 8, the situation becomes 看完了. 了 marks that the situation changes.

    跨越(Chinese)
    Per questa ragione, sta diventando sempre più difficile far attraversare le frontiere ai dati.(ltalian)

    过 [guò]

    <动>cross;pass;spend (time);pass (time);

    <副>too;excessively;

    <量>time;[前缀] [化] [物] per-;super-;

    <名>fault;mistake;

    http://dict.baidu.com/s?wd=%E8%BF%87

    it's a marker of an expierenced action.

    so 看过 means have seen sth.
    听说过 means have heard of sth.
    it's different from 听过, which means have listened to sth.

    verb + 过 = result

    看过 = have seen
    去过= have been / have gone
    听过 = have heard

    Submit your answer


    Please enter between 2 and 2000 characters.

    If you copy this answer from another italki answer page, please state the URL of where you got your answer from.