Undecided questions
When does the verb go at the end of the sentence in persian?
People have told me that the verb should always go at the end, but I know there are exceptions to this rule.
Please help me understand when a verb can do this!
Please help me understand when a verb can do this!
Share:
Answers
Sort by:
In the basic Persian grammar, the verb always goes at the end of the sentence. But in daily and non-formal conversations, this rule can be changed. It doesn't have a particular place in the conversation sentences. As an example:
the basic form is: Ali baa baraadarash aamad ( Ali came with his brother )
and in conversation form it can be like this:
Ali oomad ba baradaresh.
Oomad Ali ba baraadaresh
Ba baraadaresh oomad Ali.
Ba baradaresh Ali oomad.
Ali ba baradaresh oomad ( just like the basic form, with changes in pronunciation )
The place of " With his brother " and the verb " came " can be changed with the importance of'em. If you're trying to emphasize on the presence of His Brother, you can use the third sentence. If all parts are important, you can use forth form, if you're emphasizing on Coming you can use second form and the first form is for emphasizing on Ali's presence. The fifth form is basic.
As a conclusion, the verb's place in the sentence can be changed by it's importance in different situations.
the basic form is: Ali baa baraadarash aamad ( Ali came with his brother )
and in conversation form it can be like this:
Ali oomad ba baradaresh.
Oomad Ali ba baraadaresh
Ba baraadaresh oomad Ali.
Ba baradaresh Ali oomad.
Ali ba baradaresh oomad ( just like the basic form, with changes in pronunciation )
The place of " With his brother " and the verb " came " can be changed with the importance of'em. If you're trying to emphasize on the presence of His Brother, you can use the third sentence. If all parts are important, you can use forth form, if you're emphasizing on Coming you can use second form and the first form is for emphasizing on Ali's presence. The fifth form is basic.
As a conclusion, the verb's place in the sentence can be changed by it's importance in different situations.
as Titi told in spoken Persian verbs or other words don't have a same place to talk but the most common and what really make sense is the formal one that verb goes at the end of sentence like these examples:
ali khabid you can say khabid ali to emphasize action but it isn't really correct grammatically also it sometime happens when you forget to say subject and you added it as you remember to tell who slept. in persian sometime a verb is a complete sentence because it include subject and sometime object and subject both like:
khabandamesh then you may add that khabandamesh ali ra here ali ra is object that you added after a complete sentence that was the verb,
changing verb place usually happens in poems for making rhyme.
but always the correct grammar is verb should go at the end
ali khabid you can say khabid ali to emphasize action but it isn't really correct grammatically also it sometime happens when you forget to say subject and you added it as you remember to tell who slept. in persian sometime a verb is a complete sentence because it include subject and sometime object and subject both like:
khabandamesh then you may add that khabandamesh ali ra here ali ra is object that you added after a complete sentence that was the verb,
changing verb place usually happens in poems for making rhyme.
but always the correct grammar is verb should go at the end
Submit your answer
Please enter between 2 and 2000 characters.
If you copy this answer from another italki answer page, please state the URL of where you got your answer from.

1 comment
Please enter between 2 and 2000 characters.