Site Feedback

Resolved questions
Para mim ou para eu?

Pode a ti fazer isto para mim/para eu?

For learning: Portuguese
Base language: Portuguese
Category: Language

Share:

1 comment

    Please enter between 2 and 2000 characters.

     

    Answers

    Sort by:

    Best Answer - Chosen by Voting
    A diferença está no começo e termino da frase:

    Preciso de tempo para eu pensar a respeito - vem antes do verbo.
    Você poderia fazer isso para mim? - mim vai no final.

    o mim seria "mine" que vai no final da frase. Espero ter ajudado Hikari-chan =]

    In this case: "para mim" - that's the translation to : "for me" and not "for I" haha that's easier to see..
    but it would be better if instead of "ti" you used "você" and erase that "a" haha

    so now it would be like: "Pode você fazer isto para mim"
    This is a little better, but we could improve it a little more :) ;

    This question is in the direct order - like in english : Can you do this for me ?
    In portuguese we kinda "invert" this order .. we put like: ""You can do this for me?""
    So translating: "Você pode fazer isto para mim?" now it sounds much better :D

    Neste caso..

    Pode fazer isto pra mim? (português do Brasil)

    Uma dica importante: Nunca use "pra mim" antes de um verbo. Por exemplo, pra mim jogar bola. Isto é errado! Quando for assim, sempre use o "pra eu".

    Pra eu jogar, pra eu fazer, etc... Sempre pra eu antes do verbo

    =)

    In this case you use "para mim". (brazilian portuguese)

    "Você pode fazer isso pra mim?"

    In brazilian portuguese, we writte your sentence like this.

    No doubt, "Podes fazer isto para mim?".

    Submit your answer


    Please enter between 2 and 2000 characters.

    If you copy this answer from another italki answer page, please state the URL of where you got your answer from.