Resolved questions
Translate sentence: Not those who share the same language, but...
Could someone translate the next sentence to Japanese in Kana please and explain me word by word what it means:
Not those who share the same language, but those who share the same feelings will get along with each other.
Not those who share the same language, but those who share the same feelings will get along with each other.
Share:
Answers
Sort by:
Best Answer - Chosen by Voting
あの人達(ひとたち)は、同(おな)じ言葉(ことば)を共有(きょうゆう)していないけれど、同じ感情(かんじょう)を分(わ)かち合(あ)うことで、お互(たが)いにうまくいくでしょう。
Not=shiteinai. those=ano. share=wakachiau, the same language=onaji-kotoba, but=demo, ~dakeredo, feeling=kanjyou, will=deshou. get along with=umakuiku. each other=otagaini
I traslated to Japanese, but some words are different case by case. I mean on this time, we say 'not' is shiteinai, but the other time we say it ~dewanai.
Not=shiteinai. those=ano. share=wakachiau, the same language=onaji-kotoba, but=demo, ~dakeredo, feeling=kanjyou, will=deshou. get along with=umakuiku. each other=otagaini
I traslated to Japanese, but some words are different case by case. I mean on this time, we say 'not' is shiteinai, but the other time we say it ~dewanai.
Submit your answer
Please enter between 2 and 2000 characters.
If you copy this answer from another italki answer page, please state the URL of where you got your answer from.

0 comments
Please enter between 2 and 2000 characters.