Site Feedback

Resolved questions
〜そうです in Japanese

1。あの店のケーキはおいしいそうです。
2。あしいそうなおかしですね。

Why is number 1 おいしい and number 2 おいし? Please.
I really don't understand.

For learning: Japanese
Base language: English
Category: Language

Share:

1 comment

    Please enter between 2 and 2000 characters.

     

    Answers

    Sort by:

    Best Answer - Chosen by Voting
    1. I heard that the shop cakes are delicious.
    そうです use when you want explaine things which you hered it some other people but actually you don't experience.
    Some guy say あの店のケーキはおいしい
    When you want tell "Someone say the shop cakes are delicious",
    You should say "あの店のケーキはおいしい"そうです。
    Then any other people can understand, someone say "delicious",but you have not tasted the shop cakes.

    2. This cake seems delicious.
    This sentence was already explained by another friends.

    Hope this answer can help you. Thanks!

    ~そうです means "seem".
    Cakes in that shop seem to be delicious.
    Because of flection it is without い.

    悲しい → 悲しそう
    静かだ → 静かそう

    Hi, nice to meet you!

    1。あの店のケーキはおいしいそうです。
    2。あしいそうなおかしですね。→「おいしそうな」おかしですね。

    No.1 is you heard from someone or TV or magazine that the cake is good,
    No.2 is you think the cake looks nice and you want to eat.

    No.1 is information from other people or media, but
    No.2 is your opinion or view.

    Does it clear?
    Thank you!

    positivelearningさん が入力した文は、1も2も間違ってますよ。正しくは、
    1「あの店のケーキはおいしそうです。」
    2「おいしそうなおかしですね。」
    both「おいし+そう」
    when you make the sentence with 「~そう」( seems), you must delete the "い" of the adjective ending "い"

    ---------------------------------------------------
     「そうだ」 has two meaning.
    ---------------------------------------------------

    There are two ways to use 「そうだ」.

     (1)Using 「そうだ」 when you tell something that
       you've heard or read but actually never experienced.

      (My friend told me that) the cakes of that store are delicious.
       (友達が言うには、) あの店のケーキはおいしいそうだ。

     (2)seem/look

      This cake seems/looks delicious.
       このケーキはおいしそうだ。


     let's call (1) Type A, and call (2) Type B here

    ---------------------------------------------------
     Grammmer
    ---------------------------------------------------

    You can put 形容詞(adjective) or 動詞(verb) before 「そうだ」.
    There are two types of 形容詞 in Japanese, イ形容詞 and ナ形容詞.

     イ形容詞・・・大きい、難しい、おいしい etc
     ナ形容詞・・・簡単な、有名な、元気な etc

    You need to care which 形容詞, and which type of 「そうだ」 you are going to use...
      

     1)イ形容詞 + 「そうだ(Type A)」→ You can use イ形容詞 with no change.
     2)ナ形容詞 + 「そうだ(Type A)」→ You need to put 「だ」 after ナ形容詞.
     3)イ形容詞 + 「そうだ(Type B)」→ You need to put イ形容詞 without 「い」.
     4)ナ形容詞 + 「そうだ(Type B)」→ You can use ナ形容詞 with no change.

      
    For example,

      
     1)難しい + 「そうだ(Type A)」
      ニュースが言うには、あの問題を解決するのは[難しい] そうだ。
      The News say that the problem is difficult to solve.

     2)簡単(な) + 「そうだ(Type A)」
      ニュースが言うには、あの問題を解決するのは[簡単だ] そうだ。
      The News say that the problem is easy to solve.

    3)難しい + 「そうだ(Type B)」
      この質問に答えるのは [難し] そうだ。
      It seems difficult to answer the question.

     4)簡単(な) + 「そうだ(Type B)」
     この質問に答えるのは [簡単] そうだ。
      It seems easy to answer that question.

    ---------------------------------------------------
     synonym
    ---------------------------------------------------

    「らしい/みたい」、「ようだ」

    In case of Type A, we usually use 「らしい/みたい」
                instead of 「そうだ」 at the conversation.

     1)ニュースが言うには、あの問題を解決するのは [難しい] らしい。
       ニュースが言うには、あの問題を解決するのは [難しい] みたいだ。
       ニュースが言うには、あの問題を解決するのは [難しい] ようだ。

     2)ニュースが言うには、あの問題を解決するのは [簡単] らしい。
       ニュースが言うには、あの問題を解決するのは [簡単] みたいだ。
       ニュースが言うには、あの問題を解決するのは [簡単な] ようだ。

    Submit your answer


    Please enter between 2 and 2000 characters.

    If you copy this answer from another italki answer page, please state the URL of where you got your answer from.