Resolved questions
come si dice "MIND CONTROL" in italiano? 孤傲地活着 vivere orgogliosamente
1 MIND CONTROL
---------------------------------
2 孤傲地活着 vivere orgogliosamente
the expression of italian is correct?
---------------------------------
2 孤傲地活着 vivere orgogliosamente
the expression of italian is correct?
Share:
Answers
Sort by:
Best Answer - Chosen by the Asker
mind control = controllo della mente
'vivere orgogliosamente' is not so used, you should say 'vivere con orgoglio'
'vivere orgogliosamente' is not so used, you should say 'vivere con orgoglio'
The literal translation is 'controllo della mente'. When you practice yoga, you learn to medidate and to control your mind. Si dice 'praticare il controllo della mente'. I dont' know if this is what you mean.
1 - Controllo della mente o Controllo mentale
Il controllo della mente, secondo alcuni scienziati, è una realtà già consolidata negli ambienti medici e scientifici fin dagli anni ’50.
In particolare gli scienziati sarebbero in grado di manipolare i ricordi delle persone.
Esistono alcuni tipi di droghe che, somministrate a delle persone,
sono capaci di far ricordare meglio alcune informazioni che vengono comunicate loro.
Altri tipi di droghe, invece, sono in grado di reprimere i ricordi e le emozioni.
2 - 孤傲地活着 significa "Orgoglioso di vivere da solo “
forse si potrebbe tradurre : " Sono single e orgoglioso di esserlo " ?
Il controllo della mente, secondo alcuni scienziati, è una realtà già consolidata negli ambienti medici e scientifici fin dagli anni ’50.
In particolare gli scienziati sarebbero in grado di manipolare i ricordi delle persone.
Esistono alcuni tipi di droghe che, somministrate a delle persone,
sono capaci di far ricordare meglio alcune informazioni che vengono comunicate loro.
Altri tipi di droghe, invece, sono in grado di reprimere i ricordi e le emozioni.
2 - 孤傲地活着 significa "Orgoglioso di vivere da solo “
forse si potrebbe tradurre : " Sono single e orgoglioso di esserlo " ?
Televisione e stampa sotto il diretto controllo dei politici.
(e` una risposta scherzosa, ma che non fa ridere: e` uno scherzo 'sinistro', cioe` associato ad una realta` nefasta)
nefasto: che porta distruzione o morte.
Considerazone personale (da non leggere se non mi sopporti) :
Molti 'giornalisti' sono servitori dei politici; fra le grandi eccezioni: Milena Gabanelli, che mi piacerebbe tanto vedere eletta come senatrice a vita.
(e` una risposta scherzosa, ma che non fa ridere: e` uno scherzo 'sinistro', cioe` associato ad una realta` nefasta)
nefasto: che porta distruzione o morte.
Considerazone personale (da non leggere se non mi sopporti) :
Molti 'giornalisti' sono servitori dei politici; fra le grandi eccezioni: Milena Gabanelli, che mi piacerebbe tanto vedere eletta come senatrice a vita.
Submit your answer
Please enter between 2 and 2000 characters.
If you copy this answer from another italki answer page, please state the URL of where you got your answer from.

1 comment
Please enter between 2 and 2000 characters.