Resolved questions
como se dice este frase?
como se dice, when would be a good time for me to take the exam? Cuando seria un buen tiempo para tomar el examen?
Share:
Answers
Sort by:
Best Answer - Chosen by the Asker
Sergio, no olvides que el español se habla en muchos países. "tomar un examen" se dice en algunos países de hispanoamérica pero, curiosamente, no con el sentido de "to take an exam", es decir, no por parte del alumno, sino con el sentido de "give an exam", es decir, por parte del profesor.
El profesor, en algunos países (Perú, Argentina, por ejemplo), toma un examen y los alumnos dan un examen (!!). En Argentina también se dice "rendir un examen" (el alumno).
Dar un examen=to take an exam (You are the one who is being examined)
Tomar un examen=to give an exam (You are the examiner)
Como dice Sergio, en España el alumno hace un examen, y el profesor pone/hace un examen.
En México y Colombia, el alumno presenta un examen, y el maestro pone un examen. En Puerto Rico, sin embargo, es como en inglés (!!!), Take: tomar (you are the student), etc.
Ja, ja, ja, ya ves que más que un contexto necesitamos saber a qué país pertenecen profesor y alumno...
El profesor, en algunos países (Perú, Argentina, por ejemplo), toma un examen y los alumnos dan un examen (!!). En Argentina también se dice "rendir un examen" (el alumno).
Dar un examen=to take an exam (You are the one who is being examined)
Tomar un examen=to give an exam (You are the examiner)
Como dice Sergio, en España el alumno hace un examen, y el profesor pone/hace un examen.
En México y Colombia, el alumno presenta un examen, y el maestro pone un examen. En Puerto Rico, sin embargo, es como en inglés (!!!), Take: tomar (you are the student), etc.
Ja, ja, ja, ya ves que más que un contexto necesitamos saber a qué país pertenecen profesor y alumno...
It would be nice to have some context, but I would say: "¿Cuándo sería un buen momento para que yo hiciera el examen?" or "¿Cuándo sería buen momento para hacer el examen?", if we substract "for me".
Nosotros no "tomamos" exámenes, los hacemos ;)
Nosotros no "tomamos" exámenes, los hacemos ;)
Submit your answer
Please enter between 2 and 2000 characters.
If you copy this answer from another italki answer page, please state the URL of where you got your answer from.

0 comments
Please enter between 2 and 2000 characters.