Site Feedback

Resolved questions
Questa frase è giusta?

Gradualmente con un accorciamento di distanza, la camera da un close shot a Songlian. Sul suo volto possiamo guardare una ostinazione.

Additional Details:

"la telecamera riprende un primo piano di Songlian" questo è giusto...

For learning: Italian
Base language: Italian
Category: Language

Share:

4 comments

    Please enter between 2 and 2000 characters.

     

    Answers

    Sort by:

    Best Answer - Chosen by Voting
    Noto una prevalenza di termini della lingua italiana, la frase non e` pero` scritta in un lingua definita.

    Gradualmente, accorciando la distanza, la telecamera {+riprende, prende} un primo piano di Songlian. Sul suo volto possiamo notare una {notevole, ferma} ostinazione.

    Camera in italiano e` : telecamera oppure /macchina fotografica/.
    La forma /riprende/ in questo caso e` migliore di /prende/, in quanto le telecamere effettuano delle /riprese/.

    /Close shot/ non ha nulla a che fare con la lingua italiana, anche se puo` essere capito da chi conosca un po` di inglese.

    In questo contesto /ostinazione/ vuole un aggettivo associato;
    /guardare/ non significa /vedere/
    si guarda in una direzione, ma si vede, o si nota qualcosa.

    Submit your answer


    Please enter between 2 and 2000 characters.

    If you copy this answer from another italki answer page, please state the URL of where you got your answer from.