Site Feedback

Resolved questions
Is there any difference between Biliyorum and Bilirim?

For learning: Turkish
Base language: English
Category: Language

Share:

0 comments

    Please enter between 2 and 2000 characters.

     

    Answers

    Sort by:

    Best Answer - Chosen by the Asker
    No there isn't any difference between them.Just an alternative word.

    I am knowing = Biliyorum (it is used more common in daily language)

    I know = Bilirim

    The two answers you have already received are probably sufficient for you.

    In English we never say "I am knowing".
    So we translate both "biliyorum" and "bilirim" simpy as "I know".

    Biliyorum is present continuous tense ("i am knowing", right now, I continue to know, later I might stop knowing)

    Bilirim - aorist??? tense = I know (always)

    Submit your answer


    Please enter between 2 and 2000 characters.

    If you copy this answer from another italki answer page, please state the URL of where you got your answer from.