Resolved questions
can anyone correct that's phrases
いつもそれ過先のだれも(it's always someone's fault)
僕たちはリンゴを食べないべきだと思ういますだけ(I just think we should not eat the apple)
あなたは映画を見てべきだと思ういますだけよう(I just think we you should see the movie)
だから何?それ大丈夫のために彼女のを続けて(So what?,Its ok for her to carry on)
僕たちはリンゴを食べないべきだと思ういますだけ(I just think we should not eat the apple)
あなたは映画を見てべきだと思ういますだけよう(I just think we you should see the movie)
だから何?それ大丈夫のために彼女のを続けて(So what?,Its ok for her to carry on)
Share:
Answers
Sort by:
Best Answer - Chosen by Voting
いつもそれ過先のだれも(it's always someone's fault) それはいつも誰かの過失です。 過先⇒過失(かしつ)
僕たちはリンゴを食べないべきだと思ういますだけ(I just think we should not eat the apple) わたしはリンゴを食べないべきだと思います。
あなたは映画を見てべきだと思ういますだけよう(I just think we you should see the movie) あなたは映画を見ないべきだと思います。
だから何?それ大丈夫のために彼女のを続けて(So what?,Its ok for her to carry on)
だから何? それは彼女(の今後)にとって良いことです。
in this case, Japanese doesn't have the word which have the same meaning.
just / carry on
僕たちはリンゴを食べないべきだと思ういますだけ(I just think we should not eat the apple) わたしはリンゴを食べないべきだと思います。
あなたは映画を見てべきだと思ういますだけよう(I just think we you should see the movie) あなたは映画を見ないべきだと思います。
だから何?それ大丈夫のために彼女のを続けて(So what?,Its ok for her to carry on)
だから何? それは彼女(の今後)にとって良いことです。
in this case, Japanese doesn't have the word which have the same meaning.
just / carry on
Submit your answer
Please enter between 2 and 2000 characters.
If you copy this answer from another italki answer page, please state the URL of where you got your answer from.

0 comments
Please enter between 2 and 2000 characters.