Site Feedback
Important Notice: Feb 1st from 05:00 to 08:00 (UTC) , italki will be down for scheduled maintenance. If you have scheduled sessions during this time, read our Announcement

Undecided questions
what does this sentence mean?أنا أسف ده ضد المعتقدات بتاعي

please translate it into english, and how to read them?

may replace the word المعتقدات with different words?
ex: التقليد الدين

how to read them in egyptian slang ?

shokran lakum

For learning: Arabic
Base language: English
Category: Language


1 comment

    Please enter between 2 and 2000 characters.



    Sort by:

    It's "ده ضد المعتقدات بتاعتي" because "معتقدات" is plural so it's become feminine "بتاعتي" not "بتاعي".

    It means "i'm sorry, It's not allowed in my believes"

    Yes, it may be replaced with the word "الدين".

    انا = ana
    اسف = asef
    ده = dah
    ضد = (d)ed but the letter between parentheses is thicker.
    المعتقدات = almo'takadat
    بتاعتي = bta'ti

    ana asef dah ded almo'takadat bta'ti

    this mean in Engglish:
    I'm sorry, this is contrary to my religion

    Submit your answer

    Please enter between 2 and 2000 characters.

    If you copy this answer from another italki answer page, please state the URL of where you got your answer from.