Site Feedback

Resolved questions
How literal are word-for-word translations?

I am attempting to write a short powerpoint from English written form to Mongolian. The sentence I translated into Mongolia script is

Үйлдвэрлэл 1,100 хэмжигдэхүүн тонн ын Хэрэггүй өдөр ашиглах хоёр анхдагч Хэрэггүй самосвал

from the original engilsh sentence:

Produces 1,100 metric tons of waste per day utilizing two main waste dumps

How close am I?

For learning: Mongolian
Base language: English
Category: Language

Share:

2 comments

    Please enter between 2 and 2000 characters.

     

    Answers

    Sort by:

    Best Answer - Chosen by Voting
    As far as i know, mongolian grammar puts verbs at the end of each sentence, so you might need to modify your word placing. good luck

    Submit your answer


    Please enter between 2 and 2000 characters.

    If you copy this answer from another italki answer page, please state the URL of where you got your answer from.