Site Feedback

Resolved questions
Лежать vs. Стоять

Добрый день!

Почему тарелка именно [стоит] на столе, но, например, [лежит], а не стоит в сковороде?

Заранее спасибо!

For learning: Russian
Base language: Russian
Category: Language

Share:

0 comments

    Please enter between 2 and 2000 characters.

     

    Answers

    Sort by:

    Best Answer - Chosen by Voting
    В русском языке слово "стоять" имеет несколько значений. Первое - находиться в вертикальном положении. Второе - быть в неподвижном состоянии (работа стоит, часы стоят).
    Третье - быть готовым к использованию. В случае с тарелкой имеет место это третье значение. Именно поэтому тарелка на столе стоит (готова к использованию), но в сковороде или в раковине она лежит.
    Точно так же, например, на компьютере "стоят" программы, да и сам компьютер стоит на столе (даже если он на самом деле лежит).
    На самом деле, все зависит от традиции - говорят так, как принято.

    В сковороде она внутри контейнера, потому и лежит.

    Почему стакан,может стоять, а может лежать? Потому что, у стакана есть вертикальное и горизонтальное положение, а у тарелки ввиду конструктивных особенностей горизонтальное положение отсутствует. Впрочем, если тарелку перевернуть вверх ногами, то можно и сказать что она лежит.

     

    Стоит на чем-то (на столе, на полу, на стуле), но лежит в чем-то ( в сковордке, в шкафу, в ведре).

    technically:
    Лежать = horizontal position
    Стоять = vertical position
    the key point about [лежит] в сковороде is _в_ сковороде_ that is _in_
    while, as for the table, it's _on_ so it is standing there

    Submit your answer


    Please enter between 2 and 2000 characters.

    If you copy this answer from another italki answer page, please state the URL of where you got your answer from.