Site Feedback

Resolved questions
도와주세요. ... 많이 힘이 드네요.

안녕하세요. 전 한국어학과 학생입니다 독서클럽 모임에 참여하면서 책이 어려워서 읽기가 많이 힘들었습니다. 그래서 다음 문장을 영어로 어떻게 표현할까 고민중입니다. 이해할 수 있게 도와주시길 ~~

1.-병아리 시절에 우리에 들어간 닭들은 일 년 반 줄기차게 달걀은 낳는다

2.-양계장 주인은 태평했다. “우리 닭들한테 아무런 불만도 없다니까요”.

3.- 닭을 길러보면 안다.닭은 제가 낳은 알을 정확히 알아 품곤 했다

4.-먹이뿐 아니라 소소하게 드는 물품이 꽤 되었다. 생각보다 예민하다고 했다. 그런 불평도 남자친구 사귀는 여자 후배들에게 들어본 듯하다.

I know there are many questions but i would really appreciate if you could help me :)

For learning: Korean
Base language: Korean
Category: Language

Share:

0 comments

    Please enter between 2 and 2000 characters.

     

    Answers

    Sort by:

    Best Answer - Chosen by Voting
    1. Hen raised in the case from the hatches are never exhausted to lay eggs for a year and half.
    2. The owner of the chicken farm never worried. "No hen have been complaining so far."
    3. You know when you raise chickens. Hen always know exactly their eggs and sit on their them.
    4. Not only feed but some stuffs needed somewhere else are quite lot. They are much more sensitive I think. I think I heard about such complaints from my junior girls in the university who were dating with their boyfriends.

    Submit your answer


    Please enter between 2 and 2000 characters.

    If you copy this answer from another italki answer page, please state the URL of where you got your answer from.