Site Feedback

Undecided questions
¿Es posible decir "vuelve a no hacer alguna cosa"?

 

Hola:

En mi curso estamos repasando algunas perífrasis verbales, como "seguir haciendo una cosa" o "volver a hacer una cosa".

Tengo alguna duda: con el contexto "El año pasado Pablo no sacó buenas notas." y "Este año Pablo también no saca buenas notas.", ¿es posible decir "Pablo vuelve a no sacar buenas notas." en español (para decir que otra vez Pablo no saca buenas notas)?

Creo que la mejor expresión usando una perífrasis verbales sería "Pablo sigue sin sacar buenas notas." pero quisiera saber si usar "volver a no hacer alguna cosa" también es posible.

For learning: Spanish
Base language: Spanish
Category: Language

Share:

0 comments

    Please enter between 2 and 2000 characters.

     

    Answers

    Sort by:

    Hola maho,

    En principio, sí que sería posible. El español es un idioma bastante flexible.
    Sin embargo el uso que le daría yo a esta frase sería para una madre que está muy enfadada con su hijo por no sacar buenas notas.
    "Pablo, como vuelvas a no sacar buenas notas, te quedas sin vacaciones"

    Recuerdo una vez cuando yo tendría unos 9 años, que la maestra nos hizo escribir una redacción sobre lo que nos gustaría o no nos gustaría hacer el siguiente fin de semana. Escribí algo así como "no me gustaría no ir a la nieve". La profesora, que era una bruja, me lo tachó en rojo y cuando yo le pregunté por qué, me dijo que tenía que decir "me gustaría ir a la nieve". Pero yo le contesté que yo no quería ir a la nieve, que lo que yo no quería, era no ir.
    Entonces ella me dijo que yo quería decir "no me gustaría quedarme en casa" y yo le repliqué que no, que sí que me gustaría quedarme en casa, pero sólo si no hubieramos tenido la posibilidad de ir a la nieve, porque una de las cosas que más me gustaba de ir a la nieve, era el propio viaje hasta las montañas. La bruja me dijo que era un niño muy contestón y me puso un cero...

    En mi curso estamos repasando algunas perífrasis verbales, como "seguir haciendo una cosa" o "volver a hacer una cosa".

    Tengo alguna duda: con el contexto "El año pasado Pablo no sacó buenas notas." y "Este año Pablo también no saca buenas notas.", ¿es posible decir "Pablo vuelve a no sacar buenas notas." en español (para decir que otra vez Pablo no saca buenas notas)?

    Sugeriría cambiar "también" por "tampoco" u "otra vez" o "como siempre" , dado el sentido negativo de la oración.

    Creo que la mejor expresión usando una perífrasis verbales sería "Pablo sigue sin sacar buenas notas." pero quisiera saber si usar "volver a no hacer alguna cosa" también es posible. Si es posible... Saludos

    Sí, sí es posible. Me parece muy bién la forma en que usted hace esta frase: "Pablo sigue sin sacar buenas notas". Creo que así está mejor. La forma en que yo escribiría eso de volver a no hacer alguna cosa sería así: "volver a no hacer nada"; "seguir haciendo nada". No hacer alguna cosa es igual a hacer nada; y en este caso negamos dos veces, es decir: No hacer nada.
    Al seguir hablando del mismo tema, es mejor decir (como tú propones): "Pablo sigue o continúa sin sacar buenas notas".
    "Este año Pablo también no saca buenas notas.", se entiende pero no suena bien.
    "Volver a no hacer alguna cosa", sí se puede decir. Así: "Pablo a vuelto a no hacer las tareas".

    Submit your answer


    Please enter between 2 and 2000 characters.

    If you copy this answer from another italki answer page, please state the URL of where you got your answer from.