Site Feedback

Resolved questions
この文を訂正してくれますか。

 

「ニュースの知らせによると、近い未来南極の氷が溶ける時期です。」
会話で日本人は、こんな言い方をしますか。

For learning: Japanese
Base language: Japanese
Category: Language

Share:

0 comments

    Please enter between 2 and 2000 characters.

     

    Answers

    Sort by:

      OOPT

    Best Answer - Chosen by the Asker
    会話なら「ニュースで聞いたんですけど、近い将来南極の氷が溶けるそうですよ。」(polite)
    「ニュースで言ってたんだけど、近い将来南極の氷が溶けるんだって。」(casual)
    という感じになると思います。

    Submit your answer


    Please enter between 2 and 2000 characters.

    If you copy this answer from another italki answer page, please state the URL of where you got your answer from.