Resolved questions
Kako se prevede "recimo na nesto"?
Kako se prevede "recimo na nesto"? Na primjer (odlomak pesama):
"Suti, suti, budi tu
otjeraj tu djevojku
reci joj da ide sad
recimo na odbojku"
Kako se prevede "recimo na odbojku" (sta je "odbojka" znam)?
"Suti, suti, budi tu
otjeraj tu djevojku
reci joj da ide sad
recimo na odbojku"
Kako se prevede "recimo na odbojku" (sta je "odbojka" znam)?
Share:
Answers
Sort by:
Best Answer - Chosen by the Asker
Раз никто из носителей языка в течение целых восьми дней не удосужился ответить на этот вопрос, то позволю себе дать ответ на сей вопрос.
В данном контексте слово "recimo" можно перевести словом "например", "скажем".
Буквальный перевод:
Молчи, молчи, будь здесь.
Выгони ту девушку.
Скажи ей, чтобы она шла ...
Ну, например, в волейбол поиграть.
(Как видим, предлог "na" относится к слову "odbojka", а не к слову "recimo".
В данном случае - послать девушку поиграть в волейбол сродни нашему "послать кого-нибудь на ху...тор бабочек ловить" (то бишь, завуалированный мат).
Само по себе слово "recimo" является адхортативной формой глагола "reći" (сказать): "recimo" - "давай(те) скажем"! (ср. императивные формы того же глагола: "reci!" - "скажи!" и "recite!" - "скажите!")
Пример: Jasno i glasno recimo NE Evropskoj Uniji! ("Отчётливо и громко скажем НЕТ Европейскому союзу!") (Заголовок одной из интернет статей на сербском языке)
В данном контексте слово "recimo" можно перевести словом "например", "скажем".
Буквальный перевод:
Молчи, молчи, будь здесь.
Выгони ту девушку.
Скажи ей, чтобы она шла ...
Ну, например, в волейбол поиграть.
(Как видим, предлог "na" относится к слову "odbojka", а не к слову "recimo".
В данном случае - послать девушку поиграть в волейбол сродни нашему "послать кого-нибудь на ху...тор бабочек ловить" (то бишь, завуалированный мат).
Само по себе слово "recimo" является адхортативной формой глагола "reći" (сказать): "recimo" - "давай(те) скажем"! (ср. императивные формы того же глагола: "reci!" - "скажи!" и "recite!" - "скажите!")
Пример: Jasno i glasno recimo NE Evropskoj Uniji! ("Отчётливо и громко скажем НЕТ Европейскому союзу!") (Заголовок одной из интернет статей на сербском языке)
Submit your answer
Please enter between 2 and 2000 characters.
If you copy this answer from another italki answer page, please state the URL of where you got your answer from.

1 comment
Please enter between 2 and 2000 characters.