Site Feedback
Important Notice: Feb 1st from 05:00 to 08:00 (UTC) , italki will be down for scheduled maintenance. If you have scheduled sessions during this time, read our Announcement

Undecided questions
What is a 腹内草莽的人? Why must I never give them 一分颜色?


I received this comment on my new diary entry.干的漂亮,对这种腹内草莽的人,万不要给一分颜色

What is a 腹内草莽的人? Why must I never give them 一分颜色?Give them colour? I really don't understand this. I think it must be very casual language. Please can you explain. Thank you.

For learning: Chinese (Mandarin)
Base language: English
Category: Language



    Please enter between 2 and 2000 characters.



    Sort by:

    oh, it's not casual but ancient chinese words.
    I know, you know chinese well from your question, "腹部草莽" means a person without much knowledge, but always pretending Knowledgable. so when you meet the man like this, you don't need to "给他颜色“,颜色 here means you show your kindness for the guy.

    腹内草莽: 腹内 这里指内心,涵养
    草莽:1.丛生的杂草 2.偏僻的乡间;落后愚昧之地 3.比喻平庸,轻贱。常用作谦辞。so here it means that this person is not well-educated and quite rude.
    颜色: here means 脸色
    颜 有容颜,面貌的意思
    你整句的意思应该是: 他这么粗鲁的一个人,我为什么不能给他点厉害瞧瞧? (应该是个反问rhetorical question句的意思)


    Give them colour? I 给他点颜色。Show some power to him。(to give him a lesson)

    Submit your answer

    Please enter between 2 and 2000 characters.

    If you copy this answer from another italki answer page, please state the URL of where you got your answer from.