Resolved questions
この文はよく分かりません
Answers
Sort by:
Best Answer - Chosen by Voting
接待=仕事の相手(or客)をもてなす
接待でゴルフ=仕事の相手をゴルフでもてなす
休日は休みたいのに、嫌々(いやいや)仕事の相手とゴルフしないといけない。
だから休めない。
という意味です。
接待でゴルフ=仕事の相手をゴルフでもてなす
休日は休みたいのに、嫌々(いやいや)仕事の相手とゴルフしないといけない。
だから休めない。
という意味です。
Submit your answer
Please enter between 2 and 2000 characters.
If you copy this answer from another italki answer page, please state the URL of where you got your answer from.

4 comments
Please enter between 2 and 2000 characters.