Resolved questions
Ich möchte das auf Spanisch übersetzen
Der europäischen Universitätsausbildungen möchte man sich fragen, ob die Verantwortlichen wohl noch zu Lebzeiten für das, was sie da angerichtet haben, vor Gericht gestellt werden.
Share:
Answers
Sort by:
Best Answer - Chosen by Voting
Hola María,
La traducción sería:
"De la formación universitaria europea, se querría preguntar uno, si los responsables, que aún están vivos, serán llevados a los tribunales por la que han armado".
Algunas cosas, las he adaptado un poco para mantener una forma más "normal" en español.Por ejemplo, habla de "las formaciones universitarias", no de la "formación", pero creo que suena más natural en singular.
Un saludo,
Cristina :-)
La traducción sería:
"De la formación universitaria europea, se querría preguntar uno, si los responsables, que aún están vivos, serán llevados a los tribunales por la que han armado".
Algunas cosas, las he adaptado un poco para mantener una forma más "normal" en español.Por ejemplo, habla de "las formaciones universitarias", no de la "formación", pero creo que suena más natural en singular.
Un saludo,
Cristina :-)
Der europäischen Universitätsausbildungen möchte man sich fragen, ob die Verantwortlichen wohl noch zu Lebzeiten für das, was sie da angerichtet haben, vor Gericht gestellt werden.
La organización de universidades europeas quiere preguntarse si los responsables serán citados ante un juez, por lo que han ocasionado, en caso de estar aún con vida.
La organización de universidades europeas quiere preguntarse si los responsables serán citados ante un juez, por lo que han ocasionado, en caso de estar aún con vida.
Submit your answer
Please enter between 2 and 2000 characters.
If you copy this answer from another italki answer page, please state the URL of where you got your answer from.

0 comments
Please enter between 2 and 2000 characters.