Resolved questions
Sur de l'argot français
des gens qui utilisent des mots de l'argot français ne se comprennent pas toujours parce que l'argot change totalement en fonction des régions?
par exemple:
~ des argots français de la France:
"un ami" être ---> "un keum"
"une bagnole" être ---> "une gnolba"
"l’envers"... l'en+vers... vers-l'en... versl'en... verslen... verlen... ---> "verlan" ?
"Femme"... fa meu... meu fa... meufa... ---> "meuf" ?
~ des argots français du Canada:
j'entrave que t'chi à c'qu'il jaspine!
~ des argots de la Suisse:
quartier = tierquar (prononcé: tiékar)
argent = tune
par exemple:
~ des argots français de la France:
"un ami" être ---> "un keum"
"une bagnole" être ---> "une gnolba"
"l’envers"... l'en+vers... vers-l'en... versl'en... verslen... verlen... ---> "verlan" ?
"Femme"... fa meu... meu fa... meufa... ---> "meuf" ?
~ des argots français du Canada:
j'entrave que t'chi à c'qu'il jaspine!
~ des argots de la Suisse:
quartier = tierquar (prononcé: tiékar)
argent = tune
Share:
Answers
Sort by:
Best Answer - Chosen by Voting
Bonjour, l'argot change effectivement en fonction des régions mais aussi, des ages et du milieu social des gens qui le pratique, par exemple sur 5 mots d'argot de France que vous donnez je n'en connaissais que 2, je pense qu'il n'est pas utile de s'embrouiller l'esprit pour si peu. La langue française est déjà assez compliquée comme ça.
Submit your answer
Please enter between 2 and 2000 characters.
If you copy this answer from another italki answer page, please state the URL of where you got your answer from.

0 comments
Please enter between 2 and 2000 characters.