Undecided questions
“跑海”什么意思?
Answers
Sort by:
猜測文意如下
站口子 :
即 站
旅途中供人暫駐﹑休息或轉換交通工具的地方。
如:「車站」、「驛站」、「休息站」。
> 指進出車站的一般旅客
跑海:
四處旅行做生意。
跑海的 :
四處旅行做生意的人。
> 指 生意人 / 商人
宅門 :
稱高官顯宦或富貴人家的宅第。
> 到府的私人服務
關鍵字眼 在於 雇 字
雇 在此不作 租用 之意
一但 作 租用 解 則文意不通
在此是 受雇用於某人 之意
以上對話 是 某個車伕詢問另一車伕的客源所自
是替 一般的旅客 或是 作生意的 或是 私家雇主 開車
站口子 :
即 站
旅途中供人暫駐﹑休息或轉換交通工具的地方。
如:「車站」、「驛站」、「休息站」。
> 指進出車站的一般旅客
跑海:
四處旅行做生意。
跑海的 :
四處旅行做生意的人。
> 指 生意人 / 商人
宅門 :
稱高官顯宦或富貴人家的宅第。
> 到府的私人服務
關鍵字眼 在於 雇 字
雇 在此不作 租用 之意
一但 作 租用 解 則文意不通
在此是 受雇用於某人 之意
以上對話 是 某個車伕詢問另一車伕的客源所自
是替 一般的旅客 或是 作生意的 或是 私家雇主 開車
我来猜一猜吧。
站口子的车------经常在路口等拉活(等客人)的车。
跑海的车----------四处开动,寻找客人的车。
宅门儿的车-------在某个单位门口等拉活(等客人)的车。
很像今天的taxi 司机。
站口子的车------经常在路口等拉活(等客人)的车。
跑海的车----------四处开动,寻找客人的车。
宅门儿的车-------在某个单位门口等拉活(等客人)的车。
很像今天的taxi 司机。
man, who are you learning Chinese from? that's a word even most local Chinese don't know. if it really exists, then it must be used only in limited region in China. i don't think that's the right direction to go if you want to learn Mandarin.
I have never heard that word before,at least in China. Where did you get that word.
I supposed that word to be a NAME of a guy.
I supposed that word to be a NAME of a guy.
Submit your answer
Please enter between 2 and 2000 characters.
If you copy this answer from another italki answer page, please state the URL of where you got your answer from.

1 comment
Please enter between 2 and 2000 characters.