Site Feedback

Resolved questions
회초리를 맞은 다리의 멍이 꽤 오래 간다.

I have a little problem with this example I quote from naver

would it be better to change it into this:

회초리로 맞은 다리의 멍이 꽤 오래 간다.

?

For learning: Korean
Base language: English
Category: Language

Share:

0 comments

    Please enter between 2 and 2000 characters.

     

    Answers

    Sort by:

    Best Answer - Chosen by Voting
    '회초리를 맞은 다리'와 '회초리로 맞은 다리'는 큰 차이가 없습니다. 서로 바꿔 사용해도 될 것 같군요. (느낌을 이야기 하자면 회초리를 맞은 다리~ 는 '체벌'의 느낌이고, '회초리로 맞은~'은 때린 도구로 '회초리'를 이야기 하는 듯한 느낌입니다.)

    Submit your answer


    Please enter between 2 and 2000 characters.

    If you copy this answer from another italki answer page, please state the URL of where you got your answer from.