Best Answer - Chosen by Voting
Naver 지식인 (http://kin.naver.com/qna/detail.nhn?d1id=6&dirId=613&docId=47881777&qb=64W46rCA66asIOq5jOuLpA==&enc=utf8§ion=kin&rank=2&search_sort=0&spq=0&pid=RRYClF5Y7uNsssyMM6ssssssssC-087526&sid=UUvkgnJvLCcAAAyOFhs) explains that this expression came from 경상북도 province. It says 노가리 (a pollack) lays an uncountable number of eggs, but only a very small fraction of them hatch and become an adult pollack before they're eaten up by bigger fish. So "노가리 까다" is basically when someone talks a lot and a lot, but most of the things they say are of little significance. It can simply be translated as to "chitchat." And this expression is a slang in the 경상북도 province.