Site Feedback

Resolved questions
도착했을 때 이미 줄에서 서있는 사람이 많았어요

 

또 다른 문장을 번역하고 싶어요. (I want to translate another sentence.) 맞아요?

When I arrived, there were already a lot of people standing in line.
도착했을 때 이미 줄에서 서있는 사람이 많았어요.

Some others I tried:
도착했을 때 이미 줄에서 서있는 사람이 많이 있었어요.
도착했으면 이미 줄서기 사람이 많이 있었어요.

1) I think using 많다 is better than 많이 있다.

2) My dictionary suggested 줄서기 means "waiting in line". Is it better?

3) I wasn't sure where to put 이미 and 많이 (in the 2nd/3rd examples). They are adverbs so I put them close to the verbs I thought they should go with.

4) I think -ㄹ 때 is better than -(으)면 for "when". -ㄹ 때 seems to be more about one event interrupting another, whereas -(으)면 has more of a feel of "if" and is used to say one event happened because of another.

감사합니다!

For learning: Korean
Base language: English
Category: Language

Share:

1 comment

    Please enter between 2 and 2000 characters.

     

    Answers

    Sort by:

    Best Answer - Chosen by the Asker
    When I arrived, there were already a lot of people standing in line.
    도착했을 때 이미 줄에서 서있는 사람이 많았어요.

    도착했을 때 이미 줄 서 있는 사람이 많았어요.

    (줄에서 서 있는 사람 = a person (people) standing on the line, actually standing on "the line")

    1. 많이 있다 is good expression, 많다 is rather a infinitive form.
    2. 줄서기 is a kind of noun, so 줄 서 있는 is better.
    I think the author of the dictionary translates "줄서기" as waiting (gerund) in line

    3. You don't have to think about the position of adverb too strictly.
    도착했을 때, 이미 많은 사람이 줄을 서 있었다./이미 많은 사람이 줄 서 있었다.
    도착했을 때는, 많은 사람이들이 벌써 줄을 서 있었다./많은 사람이들이 벌써 줄 서 있었다.
    도착했을 때, 많은 사람들이 이미 줄을 서 있었다./많은 사람들이 이미 줄(을) 서 있었다.
    도착했을 때, 많은 사람들이 줄을 이미 서 있었다./많은 사람들이 줄을 이미 서 있었다.
    The verb of the sentence is always at the end of the sentence, you can put the adverb 'nearly' anywhere you want. This sentence is also possible ; 도착했을 때, 사람들이 이미 많이 줄 서 있었다/사람들이 많이 줄 서 있었다. 이미!

    4. You are quite right.

    Submit your answer


    Please enter between 2 and 2000 characters.

    If you copy this answer from another italki answer page, please state the URL of where you got your answer from.