Site Feedback

Resolved questions
jolplabon, bonna, jolochash ki alada?

জলোচ্ছ্বাস、জলপপপ্লাবন、বনণা、 কি আলাদা?
ar konshobdh beshi use kora hoy?
rany seasone hothat kore onek brishti hoy,tar pore rashtay
onek pani vere jay. shetake ki bola hoy?

For learning: Bengali
Base language: Bengali
Category: Language



    Please enter between 2 and 2000 characters.



    Sort by:

    Best Answer - Chosen by the Asker
    OOps! I overlooked the full context of your question :(

    "jaloplabon" and "bonna" are more or less same in meaning. In fact we commonly use "bonna". "jaloplabon" is used in literature ... I mean in novels, short stories etc. Basically, "plabon" means flood, same as "bonna".....and "jol" is water.....

    However "jolochash" is little's more like a tsunami .... a huge wave of water rushing in to submerge everything.

    Hope it helps!

    "bonya" bala hoy ....

    "bonya" means flood. It's really surprising that you are learning really sounds great ^^. Please keep it up.

    BTW, in Bengali, they often mix English words in a sentence. Like you wrote "Rane Seasone....". It's actually "Rainy Season - e(in)". Since you are also learning English you may find it very interesting... Good Luck ^^

    Submit your answer

    Please enter between 2 and 2000 characters.

    If you copy this answer from another italki answer page, please state the URL of where you got your answer from.