Site Feedback

Resolved questions
bare og kun


Hva er forskjellen mellom bare og kun?

(Unnskyld meg hvis min spørsmål ovenfor er ikke riktig.)

For learning: Norwegian
Base language: Norwegian
Category: Language



    Please enter between 2 and 2000 characters.



    Sort by:

    Best Answer - Chosen by Voting
    "bare" and "kun" are almost interchangeable. "bare" is more common than "kun" though.

    "Det er bare/kun to igjen" = "There are only two (items) left"
    "Det koster bare/kun 100 kroner" = "The price is only 100 kroner"

    "kun" emphasizes and therefore it is often used in commercials. "bare" is very versatile and is often used to de-emphasize. "kun" means only "only", "bare" can both mean "only" and "just".

    "Jeg gikk kun til butikken" = "I only went to the shop" (and nowhere else)
    "Jeg gikk bare til butikken" or "Jeg bare gikk til butikken" = "I only went to the shop" or "I just went to the shop"

    If you wonder which one to use, "bare" will be most correct in most cases. You can actually speak perfectly Norwegian without using "kun". :)

    There are also some expressions with "bare". Most common is "det er ikke bare bare" which means that something is not very easy or that something is quite difficult to do.

    Submit your answer

    Please enter between 2 and 2000 characters.

    If you copy this answer from another italki answer page, please state the URL of where you got your answer from.


    More open questions for learning Norwegian

    More resolved questions for learning Norwegian