Site Feedback

Resolved questions
Explain me pleaseeeeeeeeee(THANK YOU)

彼女は窓を開けて(と)みんなを見た
As you have notice I'm trying to don't use 、that's why I put () in と..How can I connect these phrases without 、?

For learning: Japanese
Base language: Japanese
Category: Other

Share:

1 comment

    Please enter between 2 and 2000 characters.

     

    Answers

    Sort by:

    Best Answer - Chosen by Voting
    彼女は窓を開けてみんなを見た is correct.
    In this sentence, て means "and".
    窓を開けた。そして、みんなを見た。= 窓を開けて みんなを見た。

    "and" has some translations depending on the sentence.
    apple and orange= リンゴとオレンジ (noun and noun)
    you and I = あなたと私
    She is tall and beautiful. = 彼女は背が高くてきれい(美しい)です。(adj. and adj.)
    I got up and drank coffee. = 私は起きてコーヒーを飲みました。(verb and verb)

    I hope you catch that.

    Submit your answer


    Please enter between 2 and 2000 characters.

    If you copy this answer from another italki answer page, please state the URL of where you got your answer from.