Site Feedback

Undecided questions
What's the diferrences betwen 举杯, 干杯,碰杯 ?

What's the diferrences betwen 举杯, 干杯,碰杯 ?
谢谢你们。:)

For learning: Chinese (Mandarin)
Base language: Chinese (Mandarin)
Category: Language

Share:

0 comments

    Please enter between 2 and 2000 characters.

     

    Answers

    Sort by:

    “干杯”是相对来说最常用也最口语化的一个。一般是用在同辈之或是朋友之间敬酒的时候,总之就是比较随意的场合,直接说“干杯”就好了。比如这一句”咱俩得干一杯!“意思就是邀对方和你喝一杯酒。也可以说"我敬你一杯“听起来显得更正式也更尊重对方一些。中国古代也有一种说法是”先干为敬“。

    举杯的话就是比较描述性的词语了,第一反应是那句诗”举杯邀明月“,就是拿起酒杯的意思,表示的是这个动作,我觉得不是很常用。

    ”碰杯“的话就更不常用了,我不怎么经常听人这样讲。

    希望可以帮到你。

    raise up the cup; drink all in the cup; cheers

    吃饭的时候,这三个词组是通用的

    Submit your answer


    Please enter between 2 and 2000 characters.

    If you copy this answer from another italki answer page, please state the URL of where you got your answer from.