Site Feedback

Undecided questions
What's the diferrences betwen 举杯, 干杯,碰杯 ?

What's the diferrences betwen 举杯, 干杯,碰杯 ?
谢谢你们。:)

For learning: Chinese (Mandarin)
Base language: Chinese (Mandarin)
Category: Language

Share:

0 comments

    Please enter between 2 and 2000 characters.

     

    Answers

    Sort by:

    “干杯”是相对来说最常用也最口语化的一个。一般是用在同辈之或是朋友之间敬酒的时候,总之就是比较随意的场合,直接说“干杯”就好了。比如这一句”咱俩得干一杯!“意思就是邀对方和你喝一杯酒。也可以说"我敬你一杯“听起来显得更正式也更尊重对方一些。中国古代也有一种说法是”先干为敬“。

    举杯的话就是比较描述性的词语了,第一反应是那句诗”举杯邀明月“,就是拿起酒杯的意思,表示的是这个动作,我觉得不是很常用。

    ”碰杯“的话就更不常用了,我不怎么经常听人这样讲。

    希望可以帮到你。

    raise up the cup; drink all in the cup; cheers

    吃饭的时候,这三个词组是通用的

    Submit your answer


    Please enter between 2 and 2000 characters.

    If you copy this answer from another italki answer page, please state the URL of where you got your answer from.

     

    More resolved questions for learning Chinese (Mandarin)