Site Feedback

Resolved questions
-(으)ᄅ 텐데

 

Is the ending -(으)ᄅ 텐데 used commonly in Korean?

I believe it has the meaning of "it would have been...". So does it imply that something that might have happened didn't actually happen? That's the meaning I get from the English translation.

Thanks!

For learning: Korean
Base language: English
Category: Language

Share:

1 comment

    Please enter between 2 and 2000 characters.

     

    Answers

    Sort by:

    Best Answer - Chosen by the Asker
    Yes, we use this expression very often. You know some of its meaning exactly but the meaning can be 'it would/could be..." or "it would have been' .
    저녁을 같이 먹으면 좋을 텐데.
    (I wish we could have dinner together.)
    성적을 더 잘 받으면 좋을 텐데.
    I wish I could get better marks
    어제 만났더라면 더 좋았을 텐데.
    It would be better if we met yesterday.

    Submit your answer


    Please enter between 2 and 2000 characters.

    If you copy this answer from another italki answer page, please state the URL of where you got your answer from.