Site Feedback

Resolved questions
“吃不到葡萄说葡萄酸”的用法

我今晚看电影的时候听到电影中的一个人物说那句话。在网上搜索了它的意思后我还想提问关于它的几个问题:

这句话是不是很常用?它听起来很土?是不是属于网络流行词语?

For learning: Chinese (Mandarin)
Base language: Chinese (Mandarin)
Category: Language

Share:

1 comment

    Please enter between 2 and 2000 characters.

     

    Answers

    Sort by:

    Best Answer - Chosen by the Asker
    不土,不是网络流行语,但是常用。就跟英语中的sour grape一样,它们都是来自于The Fox and the Grapes的故事。

     

    小朋友在台灣也會看伊索寓言,所以我想華語圈有文化的人大概都知道「酸葡萄」這詞的用法,而且而蠻常用。反而是比較「土」的人可能不知道這詞的函意吧?

    Submit your answer


    Please enter between 2 and 2000 characters.

    If you copy this answer from another italki answer page, please state the URL of where you got your answer from.