Site Feedback

Resolved questions
中国人们,请问“输犬”是什么意思?

电视剧里碰到的,上下文:

”……再加是个单身汉,输犬啊!“

For learning: Chinese (Mandarin)
Base language: Chinese (Mandarin)
Category: Language

Share:

2 comments

    Please enter between 2 and 2000 characters.

     

    Answers

    Sort by:

    Best Answer - Chosen by the Asker
    台灣人翻譯為 敗犬
    敗犬 源自日語 「負け犬」意指「年過三十未婚的女性」
    原意是「鬥爭中失敗,夾著尾巴逃跑的狗。引申為在競爭中失敗退場的輸家」

    《敗犬女王》2009年台灣三立電視所拍攝的一部偶像劇
    http://www.youtube.com/results?search_query=%E6%95%97%E7%8A%AC%E5%A5%B3%E7%8E%8B&oq=%E6%95%97%E7%8A%AC%E5%A5%B3%E7%8E%8B&gs_l=youtube.12..0l10.3612.8751.0.11013.2.2.0.0.0.0.80.130.2.2.0...0.0...1ac.1.Qe7yQE3DnlQ

    你的例句中的主角 性別已改變

    没有这个词,也许是写错了,或者是这个人自己造的.
    This is a wrong word. You can't find it in dictionary or other place .mabye it's got mistake by the writer.

    有“输入(input)'这个词,但是没有‘输犬”

     

    。。。在家是个单身汉,失败啊!
    好像是这个意思。。。不容易啊理解的(我用了倒装?)

    我个人认为是
    再加上自己是个单身汗、输人啊

     

    这个应该是台湾引进的日语词“败犬”,大陆的时髦年轻人偶尔会用,但还不是真正的汉语词。

    Submit your answer


    Please enter between 2 and 2000 characters.

    If you copy this answer from another italki answer page, please state the URL of where you got your answer from.