Site Feedback

Undecided questions
"以...为..."句子结构是什么意思? What does the "以...为..."mean?

我不懂"以...为..."句子结构是什么意思。因此我看不懂下列两句话。

高校以自由为特色,在高校这样的倡导自由的场所,自由恋爱,更应受到保护与尊重。高校若能以独立、自由为理念来培养学生的完整人格,作为成年人的大学生就能担当得起恋爱中的责任,自然也就不用设立越俎代庖式的“爱情保镖”

谢谢大家的帮助

For learning: Chinese (Mandarin)
Base language: Chinese (Mandarin)
Category: Language

Share:

1 comment

    Please enter between 2 and 2000 characters.

     

    Answers

    Sort by:

    Found a easily comprehensible explanation of it here: http://eastasiastudent.net/china/putonghua/taking-a-as-b/

    【 主语 】 以 【A】 为 【B】的意思是【主语】把【A】作为【B】。
    类似于英语的 Somebody take【A】as【B】。
    我们经常说:我们以你为(我们的)骄傲。意思是我把你当做我的骄傲。
    又例如:如果英文和中文内容不一致,以中文为准.
    我尝试把这句话翻译程英文:
    If there are any differences between the Chinese and the English contents, please take the Chinese version as the standard.

     

    Sam, in the particular sentence you cited, 以x為y… means X is characterized by Y. So the first sentence would be translated as "High school is characterized by its freedom of thought, so that in a place that advocates freedom, the freedom to date (and fall in love) is respected and protected." More generally, A以B為C means "A takes B as C." So translated directly, your sentence would have been "A (high school) takes B (freedom) as C (characteristic)" = "high school takes freedom as (its) characteristic," or more colloquially in English "high school is characterized by its freedom (of thought)."

    高校以自由为特色,换个方式就是说自由是高校的特色。Means freedom is the characteristic of the school.

    its not hard.
    以...为.... means "regard as"
    高校以自由为特色:
    the university regards freedom as his characteritic.

    okay. 以...为 is the cause and effect in the English grammatical language. 以为 = because of/caused by/ reason for . so, for example, 我愿意以他为主 , this I'm willing to have him be the head of something. literally means, i'm willing to have him be the reason for the head of something. this sentence isn't a phrase in Chinese .


    高校以自由为特色,在高校这样的倡导自由的场所,自由恋爱,更应受到保护与尊重。高校若能以独立、自由为理念来培养学生的完整人格,作为成年人的大学生就能担当得起恋爱中的责任,自然也就不用设立越俎代庖式的“爱情保镖”
    =
    High school's specialty should be about freedom
    everyone should feel free in high school,
    love whom ever and most importantly, respect and protect each other
    If high school can be independent, everyone can think freely
    and be taught freely, and people can be free thinkers.
    Some may believe that college students can be responsible for love,
    but they do not have any rights to interfere in the protection of love.

    Submit your answer


    Please enter between 2 and 2000 characters.

    If you copy this answer from another italki answer page, please state the URL of where you got your answer from.