Site Feedback

Resolved questions
موش به داخل سوراخ نمي رفت به دمش جارو بستند يعني چه؟

For learning: Persian (Farsi)
Base language: Persian (Farsi)
Category: Other



    Please enter between 2 and 2000 characters.



    Sort by:


    Best Answer - Chosen by Voting
    Dear Polina, This old saying is used for the people who are incapable of doing a job or don't have the qualifications to do something but they want to do many things at the same time . So we say proverbs like this :

    موش تو سوراخ نمی رفت، جارو به دمش می بست.

    یارو رو توی دِه راه نِمی دادَن، سُراغِ خونه کَدخدا رو می گِرِفت

    Hope this can help a bit.


    (این مثل در مورد کسانی به کار می رود که برای مشکل خود راه حل پیدا نمی کنند مشکل دیگری نیز به آن اضافه می کنند)
    اين ضرب المثل را مثلا وقتي به کار مي بريم که زورمان به حل يک موضوع نمي رسد و چند تا موضوع ديگر هم مي خواهيم به آن اضافه کنيم!

    Submit your answer

    Please enter between 2 and 2000 characters.

    If you copy this answer from another italki answer page, please state the URL of where you got your answer from.