Site Feedback
Important Notice: Feb 1st from 05:00 to 08:00 (UTC) , italki will be down for scheduled maintenance. If you have scheduled sessions during this time, read our Announcement

Resolved questions
What is the difference between "ربما" and "ممكن"?

I thought they were both interchangeable and meant "Maybe" or "Possibly" but for one of my Notebook entries 2 people corrected my entry by replacing "ممكن" with "ربما". What's the difference?

For learning: Arabic
Base language: English
Category: Language



    Please enter between 2 and 2000 characters.



    Sort by:


    Best Answer - Chosen by the Asker
    ممكن is a noun in Arabic, and we use it in an Arabic sentence as an adjective. "possible"
    example: هذا شيء ممكن.
    For the second one: ربما is a particle as " perhaps, maybe" in English.
    ربما أسافر العام القادم إلى هناك.
    and another information: when we add : مِنْ + الممكن , it will be as maybe or perhaps.
    من الممكن أن + الجملة ==== من الممكن أن أسافر العام القادم إلى هناك.
    السلام عليكم

    Submit your answer

    Please enter between 2 and 2000 characters.

    If you copy this answer from another italki answer page, please state the URL of where you got your answer from.