Site Feedback

Resolved questions
¿Cuál es la difirencia?

 

¿Cuál es la difirencia entre siguientes palabras?

Recordar y acordarse.
Recuerdo (me acuerdo?) muchas palabras españoles.

Aprender y estudiar.
Estuduio (aprendo?) español desde hace año.

A menudo encuentro tal pares parecidos y siempre tengo una duda

For learning: Spanish
Base language: Spanish
Category: Language

Share:

0 comments

    Please enter between 2 and 2000 characters.

     

    Answers

    Sort by:

     

    Best Answer - Chosen by the Asker
    Recordar / acordarse = significan lo mismo, pero se conjugan diferente según el contexto de la frase.
    " Recuerdo muchas palabras EN ESPAÑOL " = el sujeto está omitido: "(yo) recuerdo "
    " Me acuerdo de muchas palabras en español " tiene igual significado que la oración anterior.
    Estudiar / Aprender = no significan lo mismo. Estudiar = to study // Aprender = to learn
    Puedes "estudiar" algo pero no necesariamente "aprender".
    Aprender sería el resultado de estudiar: primero estudias, luego aprendes.
    Por ejemplo: " Estudié 20 palabras nuevas en español, pero solamente aprendí 15 de ellas. No recuerdo las otras 5 " ( o: " no me acuerdo las otras 5 " )
    Espero que te haya resultado útil la explicación.
    Saludos
    Sofía.

    -Recuerdo muchas palabras españolas.
    -Me acuerdo de muchas palabras españolas.
    -Estudio español desde hace un año.
    -Aprendo español desde hace un año.

    Todas son correctas.

    Esto que diré es solamente mi opinión, puede no ser cierto.

    Si bien ambos recordar y acordarse pueden ser usados como sinónimos, la diferencia recae en que, RECORDAR conlleva un sentido más personal y palpable a los sentimientos de uno, mientras que ACORDARSE es un proceso mental donde gracias a un esfuerzo de la memoria cerebral encontramos un pensamiento que estaba perdido.


    Aprender y estudiar, son cosas diferentes, puedes por ejemplo estudiar algo como el inglés y nunca aprenderlo, desafortunadamente.

    Recordar y acordarse are very similar and are used in the same way. "Recordar" may have more to do with the "memories" ... "Acordarse" is related not to forget everyday affairs.
     
    Aprender y Estudiar have a difference:
    "Aprender" is innate. "Estudiar" is conditional.
      to learn to walk "Aprende" ... not going to know walking is studied.
    To learn medicine "Estudia"
    ..........................................................................................................................................

    Recordar y acordarse очень похожи и могут быть использованы таким же образом. "Recordar" может иметь больше общего с "воспоминания" ... "Acordarse" связано не забывать о повседневных делах.
     
    Aprender y estudiar есть разница:
    "Aprender" является врожденной. "Estudiar" является условным.
      научиться ходить "Aprende" ... не будет знать, ходьба изучается.
    Чтобы узнать медицины "Estudia"

    ..........................................................................................................................................

    Recordar y acordarse son muy parecidos y se usan de la misma forma. "Recordar" puede tener mayor relacion con los "recuerdos"... "Acordarse" esta relacionado con no olvidar asuntos cotidianos.

    Aprender y estudiar tienen una diferencia:
    "Aprender" es innato. "Estudiar" es condicionado.
    para saber caminar "Aprende"... no se estudia pasa saber caminar.
    Para saber medicina se "Estudia"

    Submit your answer


    Please enter between 2 and 2000 characters.

    If you copy this answer from another italki answer page, please state the URL of where you got your answer from.