Site Feedback

Resolved questions
Насколько похожи русский и украинский?

Много? не нужно изучать язык друг друга чтобы общаться?
И например, русский человек может смотреть на украинские новости и понимать как 80%? или читать книгу на украинском?
Просто любопытно. =)

For learning: Russian
Base language: Russian
Category: Culture

Share:

8 comments

    Please enter between 2 and 2000 characters.

     

    Answers

    Sort by:

    Best Answer - Chosen by Voting
    Давай я тобі дещо напишу українською а ти зробиш для себе висновки, чи мають схожість ці дві мови...)
    Українська насправді більш схожа на польську мову ніж на російську, ну це як на мою думку , але нам на Україні не заважає, якщо спілкуються 2 людини, одна з них говорить російською , а друга - українською..
    Половина українців вважає, що росіяни - друзі наші та брати, але інша половина - що вороги - це мабуть такий компромис як і Північна та Південна Корея, але без війни))

     

    В целом, языки похожи. Если быть более конструктивным, большинство русскоговорящих людей считают, что Украинский, это диалект Русского, который постепенно преобразовался в свой собственный язык. Я особо в данную историю не углублялся, по этому, на этот счет, точно сказать не могу. На счет 80% не знаю, но процентов 50 украинской речи русскоговорящий человек поймет точно.
    Сейчас разница становится все больше,потому что украинский меняется. Совпадений процентов 60%, а то и меньше. Украинец скорее всего сможет понять тебя, а вот ты многое нет)

    Ukrainian is more related to belarusian language (more then 90% match in vocabulary, vhen with russian not even 85%. I've read about it long time ago, so I could be wrong). But still the way to built sentances is very similar, it's the same in 99 cases of 100.

    Большинство украинцев понимает русский язык. Русские свободно понимают только суржик ( смесь украинского и русского).

    Я жил на Украине и нам преподавали язык в школе, особого интереса к этому предмету у меня не было, на нем никто не говорил за пределами класса, можно сказать что я . Но когда по телевизору стали показывать передачи на украинском то достаточно быстро начал понимать не хуже чем на русском. Причем никаких осознанных действий для этого не требовалось. То есть не пришлось "браться за ум" и начать штудировать пылившиеся в углу учебники, чтобы "наверстать упущенное".

    Разделяю точку зрения Насти. В настоящий момент словарный состав украинского языка заметно меняется, кроме того, происходят смещения и в постановке ударений. Но несмотря на это, языки близки и очень часто русский и украинец (каждый говоря на своем языке) понимают друг друга.

     

    Честно говоря, я украинский почти не понимаю. Но самое интересное то, что украинцы понимают русский и говорят на русском без особых проблем. По поводу чтения на украинском, по-моему, это легче чем воспринимать на слух. Это лично мое мнение.

    So it is I'm from Ukraine in my opinion it is better to learn Russian and more people understand it. Belarusians, Ukrainians, Moldova, Belarus and possibly others.

    50/50
    Был в Донецке, все говорили на русском, однако отдаю себе отчет, что если человек будет говорить со мной на украинском, я пойму не больше половины

    Submit your answer


    Please enter between 2 and 2000 characters.

    If you copy this answer from another italki answer page, please state the URL of where you got your answer from.