Site Feedback

Resolved questions
О переводе

Для проверки данной компании и получения контракта на продукцию ОАО «Газпром», компания обязана строго выполнить указание рекомендаций ОАО «Газпром» по оформлению комплекта документов на следующую продукцию по образцам:
为对该公司进行检验并获得天然气工业股份公司产品合同,公司应根据下列样品整套文件手续严格执行天然气工业股份公司的建议规定
С русского на китайский перевёл.но кажется что неправильно понял.помогите, пожалуйства.если кто-то хорошо знает китайский.или может обыснить здесь

For learning: Russian
Base language: Russian
Category: Language

Share:

0 comments

    Please enter between 2 and 2000 characters.

     

    Answers

    Sort by:

    Best Answer - Chosen by Voting
    OAO Гаспром--汉语一般翻译为俄罗斯天然气公司.
    后半句之所以拗口和费解,似乎是没有弄清词汇之间的关系.по оформлению комплекта документов на следующую продукцию по образцам:这一段话都是用来解释 Гаспром的 рекомендации内容的,所以在汉语译文中应该调整语序.
    尝试翻译一下:为检验该公司及获得俄罗斯天然气公司的产品合同,该公司应严格遵照俄罗斯天然气公司对于办理下列样品整套文件的建议规定.

     

    Если на китайский перевел, то надо в разделе "китайский язык " его разместить))))) там быстрее будет. удачи

    Вторая часть не совсем понятна.
    Первая часть похожа на русский выриант.

    Submit your answer


    Please enter between 2 and 2000 characters.

    If you copy this answer from another italki answer page, please state the URL of where you got your answer from.