Site Feedback

Undecided questions
师傅 老板 服务员 小姐

When is the best time to use 师傅?

Can you also say 师傅 to a female person?!

Thanks!

For learning: Chinese (Mandarin)
Base language: English
Category: Language

Share:

0 comments

    Please enter between 2 and 2000 characters.

     

    Answers

    Sort by:

    师傅就是教你某种技术的人。
    老板就是给你发工资的。例如,有个文具店,开这家文具店的,就是这家文具店的老板。
    服务员就是帮你提供一些帮助的人。比如,你在餐厅吃饭,拿菜单给你看的人,就是服务员。
    小姐一般是指年轻的女子。

    When you meet some difficulties, you can ask him (her) for help. For example, can you help me, 师傅。
    The word is not divided into men and women.

    Yes you can call a female person 师傅. Normally refers to a skilled person like a chef or wood carver.

    师傅:
    1) someone called 师傅 teaches you a skill. for example, a kung-fu teacher can be called 师傅 by his students. or you are a new worker and you can call those old workers 师傅 because they can teach you some skills. Attention, in school, a student calls his teacher 老师, he can call him 师傅
    2) some worker who is old and has a rich experience and a high skill on his job can be called 师傅 by any others.
    3) when you meet some man(male) whose age is more than 30 years old at a informal place, you can call him 师傅. for example, you are looking for a restaurant but u dont know where it is, then you find a man there, you want to ask him where it is, you can say: 师傅,麻烦问一下,***饭店在哪儿?
    老板:for example, you have a supermarket, and you hired Peter and Mike to work for you. then you are their 老板.
    服务员:anyone who works at a place to offer people a kind of service can be called 服务员. for example when you enter a restaurant, someone will give you a menu and serve you, then this people is 服务员.
    小姐:any young woman(20---30 years old) can be called 小姐. sometimes, when you enter a restaurant and your 服务员 is a young woman, you can call him 小姐 or 服务员.
    小姐 has another meaning: hooker
    normally, if a young man calls some unknown girl 小姐, probably this young man is molesting this girl.

    短い時間に中国へ来るなら、それをよく理解できると思う。
    师傅というのは、ある技術を身につける人間、一般的に、工人やタクシーの運転手など、师傅ならほとんど男だった、女の子なら、女师傅を呼べれば方がいい。
    老板というのは、一般的に、ある私立の店の経営者、
    服务员というのは、客にサービスをする人間だった、たとえば、居酒屋でバイトする人、ホテル、レストランにいる人々。
    小姐というのは、場合によって、意味も違う。一つは肉体、性の取り引きを従事している女の子を表し。他の一つは正式的な場合(ある盛大な会議で)女の子に対する尊称だった、たとえば、李小姐,王小姐。。
    中国語は広くて、同じ言葉は地域によって、意味も違うことがあるかもしれません。
    以上はただ参考、本人の日本語もまだまだ、ありがとう

    Submit your answer


    Please enter between 2 and 2000 characters.

    If you copy this answer from another italki answer page, please state the URL of where you got your answer from.