Site Feedback

Undecided questions
Unas preguntas para los fanáticos de fútbol

Me gustaría saber como se expresa ideas como "that was a great tackle!", "well saved by the keeper!" -- Hay equivalentes para palabras como "tackle" y "save"? Que son los verbos más bien para "to tackle" y "to save"

Espero que puedas contestarme!

Tim

For learning: Spanish
Base language: Spanish
Category: Other

Share:

1 comment

    Please enter between 2 and 2000 characters.

     

    Answers

    Sort by:

    recuerda que son ideas entonses las pudes decir de diferentes formas. por ejemplo para that was a great take puedes decir "fue una buena tacleada"
    y para la segunda puedes decir "El portero la detubo bien" como mencione antes son expresiones y por lo tanto tienen muchas formas de conjugar verbos..
    espero ayudarte. Suerte

    Hay muchas expresiones para los deportes, especialmente para el futbol(soccer) que se ve en una gran cantidad de paises del mundo. Para "that was a great tackle!" > "esa fue una gran tacleada!". Para "well saved by the keeper!" > "buena salvada del portero!" "buena tapada del arquero!" "paradon del portero!" "buena atajada del arquero", esos son los que me acuerdo.

    En España "What a great tackle!" sería algo como "¡Menuda entrada!" y "Well saved by the keeper" sería "gran parada del portero/guardameta/cancerbero".

    Espero haberte ayudado.

    Submit your answer


    Please enter between 2 and 2000 characters.

    If you copy this answer from another italki answer page, please state the URL of where you got your answer from.