Site Feedback

Resolved questions
El uso de venga.

Los españoles usan ''venga'' mucho, no me refiero al uso de la tercera persona usted imperativo ''venga'' sino otro uso. Por ejemplo después de una conversación ''venga hasta luego'' u otro uso''venga dáte prisa''
Que yo sepa es sólo en España que se usa venga así, aunque puede que me equivoque.

Puesto que estoy sólo un estudiante de español y no un nativo, es difícil acostumbrarme al uso. Por favor ¿podríais darme unos ejemplo del uso?

Muchas gracias y si he cometido algún error ¿me lo corregiríais?

For learning: Spanish
Base language: Spanish
Category: Culture

Share:

0 comments

    Please enter between 2 and 2000 characters.

     

    Answers

    Sort by:

    Best Answer - Chosen by the Asker
    Creo que lo haré equivaler al "get" de ustedes, en México se usa en sustitución del español "venga": "vamos"/"dale"/"vale"
    Estoy muy triste le digo a mi amigo, el me dice, venga/vamos/dale/vale (ten fe, ten ánimo, sigue) todo irá bien.
    ¿queréis ir al cine? venga/vamos/dale/vale (si, me agrada)
    Seguramente hay más casos, podría decir que se usa para dar la intención de: ir adelante con lo que vas a hacer, en sustitución de sí, para animarte o alentarte. para afirmar o aceptar algo. Pero te faltan las respuestas de los usuarios nativos, ¡venga!

     

    Como muy bien ha comentado patiRo el "venga" es una partícula del discurso que sirve para enfatizar la comunicación verbal.

    Hay otras interjecciones similares que se usan en el español de España.
    "Venga!"
    "Vale!"
    "Pues nada"
    El "pues" de "pues no" y "pues sí"

    En ese contexto también puede utilizarse como el "Come on":
    "Venga, dáte prisa" = "Come on, hurry up"
    "Venga, vamonos" = "Come on, let's go"
    "Venga, otra vez" = "Come on, one more time"
    "Venga, tu puedes" = "Come on, you can do it"

    O como una simple exclamación:
    "Venga, hasta luego" = "Okay, bye."
    "Venga, que loco!" = "Wow, that's crazy."

    O dependiendo del contexto dar animo, expresar un sentido de urgencia o de molestia:
    "Venga, vamos!" = "You can do it!" / "Let's carry on!"
    "Venga, pues!" = "Well, come on!" / "Well, hurry up and do it"
    "Venga, ya!" = "That's enough!"

    etc

    Venga a veces es usado en otros paises, aunque es poco comun. Como dice PatiRo, venga/vamos/dale pueden ser usados de la misma forma que 'venga'.

    Submit your answer


    Please enter between 2 and 2000 characters.

    If you copy this answer from another italki answer page, please state the URL of where you got your answer from.