Site Feedback

Resolved questions
vände på steken?

Jag vill vet betydelsen av "vände på steken".
Google säger "turned the tables"
Är det rätt?

For learning: Swedish
Base language: Swedish
Category: Language

Share:

0 comments

    Please enter between 2 and 2000 characters.

     

    Answers

    Sort by:

    Best Answer - Chosen by the Asker
    Yes, it's an idiomatic expression. "Vända på steken" means "flip the steak", but the idiomatic translation would be "turn the tables". It means to turn a situation around.

    Submit your answer


    Please enter between 2 and 2000 characters.

    If you copy this answer from another italki answer page, please state the URL of where you got your answer from.

     

    More open questions for learning Swedish

    More resolved questions for learning Swedish