Site Feedback
Important Notice: Feb 1st from 05:00 to 08:00 (UTC) , italki will be down for scheduled maintenance. If you have scheduled sessions during this time, read our Announcement

Undecided questions
How do you say "I try" or "I try to" in Italian?

Is it "provo" "provo di"
or "cerco" "cerco di"
example: "cerco il mio meglio"

correct or incorrect?

For learning: Italian
Base language: English
Category: Language

Share:

0 comments

    Please enter between 2 and 2000 characters.

     

    Answers

    Sort by:

     

    "Cercare di" is "to try" when it is followed by an infinitive.

    For example "Cerco di spiegare" : I try to explain. Your example, "cerco il mio meglio" means "I look (search) for my best", whereas I think you wanted "I try my best".

    Provare is followed by "a" plus an infinitive. So "Provo a spiegare" : I try to explain. You can see that the meaning is the same, but the usage is different.

    I hope this helped somewhat. I'm sure someone with much more skill in Italian (ie a native speaker) will come along and give a much better explanation! :)

    regarding you example, almost always we use this long expression:
    -- cerco di fare del mio meglio

    Other example:
    Non so se vi piace il risultato, ma ho fatto del mio meglio.

    Submit your answer


    Please enter between 2 and 2000 characters.

    If you copy this answer from another italki answer page, please state the URL of where you got your answer from.