Site Feedback

Resolved questions
Please can you explain how 真的假的 works

 

I saw this sentence today '真的假的?' The translation given was 'Is that true?'

How does the grammar work? When I first read it I understood it as 'Is that really not true?

Meaning I read it to be:真的Really (是)假的not true(吗) ?'

Should I read this more like a short version of maybe 是真的吗?是假的吗?

For learning: Chinese (Mandarin)
Base language: English
Category: Language

Share:

3 comments

    Please enter between 2 and 2000 characters.

     

    Answers

    Sort by:

    Best Answer - Chosen by the Asker
    It's a very colloquial way to ask "really, is that true?" (with a slight sense of disbelief, sort of like "no way!" or "you're kidding!" in English). For example, if someone claimed to have scored a perfect 100 on a very hard test (that almost no one gets perfectly), you might say, somewhat doubtingly, "真的假的?”

    Your intuition is right about what a longer form of the expression might be. It could also be a shortened form of "是真的還是假的???”

    Not really ask true or false, but expressed surprise!Like “Really?!”

    Submit your answer


    Please enter between 2 and 2000 characters.

    If you copy this answer from another italki answer page, please state the URL of where you got your answer from.