Site Feedback

Resolved questions
Когда нужно использовать отчество?

Здравствуйте, друзья! У меня есть вопрос. Должен ли я называть русских по отчество? Я знаю, что у русских людей есть отчества, но я не знаю, если это нормально для американского это использовать. Например, я работаю в гостинице, и на русском языке, нет способ сказать "Mister" или "Miss" как есть на английском языке.

Должен ли я в этом случае сказать отчество этих русских человеков? И если я должен, как должен я спросить за их отчества?

Спасибо, друзья!

For learning: Russian
Base language: Russian
Category: Culture

Share:

5 comments

    Please enter between 2 and 2000 characters.

     

    Answers

    Sort by:

    Best Answer - Chosen by the Asker
    Во-вторых, обращение по имени-отчеству иногда может звучать как издевательство, насмешка, так вы показываете изменение своего отношения к человеку: если раньше для вас человек был просто "Пашей", то теперь он стал "Павлом Сергеевичем", т.е. вы к нему охладели (например, он чем-то провинился). В-третьих, иногда в русском языке употребляют отчество без имени - это звучит совсем уж просторечно, но опять же бывают случаи, когда это уместно - это такой знак "простецкого уважения" к человеку. У меня соседа по дому все зовут "Фёдорычем" - он всю жизнь проработал небольшим начальником, а теперь он пенсионер и главный активист в доме.

    Обычно отчество используют при обращении к людям, которые гораздо старше или выше по должности.
    На работе коллеги используют между собой в основном полные формы имен (Анастасия, Павел), либо короткие (Настя, Паша), если сложились неформальные отношения.
    Чаще всего люди сами представляются, в таком случае стоит использовать предложенный вариант. Это может быть что угодно, и "Катя", и "Екатерина", и "Екатерина Александровна".
    Если человек не представился, то Вы можете спросить "Как мне следует к Вам обращаться?"; или "А как Вас по имени, отчеству?" (более неформальное).

    Употребление имени и отчества - это официальная форма. Так принято обращаться к малознакомым людям, в официальных бумагах, в каких-нибудь учреждениях. Однако есть нюансы. Во-первых, очень часто к людям старше вас (обычно к тем, с кем у вас сложились неформальные отношения) можно обращаться краткой формой имени (Вова, Валя, Таня) с прибавлением слов "дядя" (к мужчинам) или "тётя" и "баба" (к женщинам). Это звучит несколько простовато, но в некоторых ситуациях (например, по отношению к друзьям родителей, соседям, людям простых профессий: буфетчицам, уборщицам, вахтерам) вполне уместно так обращаться.

     

    Джаред! Если вы работаете в гостинице, знаете фамилию гостя, можете обратиться:
    "Госпожа Иванова!
    Господин Смирнов!
    Господа!
    Пожалуйста, следуйте за мной. Я провожу вас".

    Отчество употребляется в основном если человек из старшего чем вы поколения и он является вашим начальником или преподавателем. Начальники друг друга тоже называют по отчеству при разговоре с вами, например: спроси об этом у Ивана Ивановича

    Submit your answer


    Please enter between 2 and 2000 characters.

    If you copy this answer from another italki answer page, please state the URL of where you got your answer from.