Site Feedback

Resolved questions
переведите пожалуйста дословно на русский с фр. яз. ?

 

Parce que mon cœur lassé de tant d'ennui
Lassé de solitude amoureux d'une fleur
Implore dans sa nuit la douceur d'une sœur
Aujourd'hui auprès de vous je viens jouer ma vie

For learning: Russian
Base language: French
Category: Culture

Share:

0 comments

    Please enter between 2 and 2000 characters.

     

    Answers

    Sort by:

     

    Best Answer - Chosen by Voting
    Потому что моё сердце, утомлённое столькими заботами,
    Усталое от одиночества, влюблённое в цветок,
    Взывает в ночи к нежности родственной души.
    Сегодня к вам я прихожу, чтобы рискнуть своей жизнью.

    Ужасно звучит по-русски, но это дословно

    Сердце у меня устало от невзгод
    Скитаться одиноким уже нет больше сил
    Но зря во тьме ночной я участья просил
    Лишь сегодня подле Вас решился я, и вот

    Я дарю Вам то время печалей и бед
    Проведенных без Вас грустных, серых дней круг
    Я бы Вам подарил обещаний букет
    Если б знал, что однажды Вам буду супруг

    Вот Вам всё, что оставила юность моя
    Вот колье слов любви, что Вы мне подарили
    В позабытом том сне, где увидел Вас я
    В прекрасной той стране, где Вы одна царили

    Вам хочу предложить то, чего не бывает
    Посреди декабря пусть наступит весна
    Рождество Вам дарю среди светлого мая
    Небо я Вам дарю, что видно из окна

    Я много не прошу, — Вас не хочу неволить
    Лишь руку Вашу дайте, чтоб на грудь мне положить
    Хочу я только, чтоб Вы могли мне позволить
    Колени преклоня, жизнь мою предложить

    Этот поэтический (не дословный) перевод взят с сайта http://fr.lyrsense.com/salvatore_adamo/je_vous_offre

    Submit your answer


    Please enter between 2 and 2000 characters.

    If you copy this answer from another italki answer page, please state the URL of where you got your answer from.