Site Feedback
Important Notice: Feb 1st from 05:00 to 08:00 (UTC) , italki will be down for scheduled maintenance. If you have scheduled sessions during this time, read our Announcement

Resolved questions
床という床は?

What does the という in this sentence mean? 床という床はしみひとつないようにし、腰かけからはほこりをはらい、ベッドにはぜんぶ小じわひとつあってもいけないのです。
The only meaning I've come across is ~called~, or... ~that says~. Why does という here translate to "every"?

Additional Details:

I feel sort of silly, but I found the answer to my question a few minutes after posting it. If anyone is wondering about the same question, the second instance of this grammar is explained here: http://www.renshuu.org/index.php?page=grammar/individual&id=126

For learning: Japanese
Base language: English
Category: Language

Share:

1 comment

    Please enter between 2 and 2000 characters.

     

    Answers

    Sort by:

    Best Answer - Chosen by Voting
    I think every or all is correct in this case.

    Submit your answer


    Please enter between 2 and 2000 characters.

    If you copy this answer from another italki answer page, please state the URL of where you got your answer from.