Site Feedback
Important Notice: Feb 1st from 05:00 to 08:00 (UTC) , italki will be down for scheduled maintenance. If you have scheduled sessions during this time, read our Announcement

Resolved questions
「素直な自分をぶつけられる相手」の意味

Help me please with translating 「素直な自分をぶつけられる相手」 part
「素直な自分をぶつけられる相手を、さなや自分が出来るなら、喜んでしてあげたかった」
Full http://piccy.info/view3/4514387/f6e7ab7ff0f4102f040cf23705a29af4/orig/
Thank you very much for help!

For learning: Japanese
Base language: English
Category: Language

Share:

0 comments

    Please enter between 2 and 2000 characters.

     

    Answers

    Sort by:

    Best Answer - Chosen by the Asker
    A person whom someone can be who he or she is in front of, or a person whom someone can show true him or her own self (or can say his or her true feelings) to.

    I hope my English makes sense.

    Submit your answer


    Please enter between 2 and 2000 characters.

    If you copy this answer from another italki answer page, please state the URL of where you got your answer from.