Site Feedback
Important Notice: Feb 1st from 05:00 to 08:00 (UTC) , italki will be down for scheduled maintenance. If you have scheduled sessions during this time, read our Announcement

Undecided questions
What do you think of this translation of this line. Chinese to English

 

I am translating a song and I have one line that I'm just not sure how to translate.
This is what I have come up with.

美猴王的魅力 推前浪的行着
The Monkey King's charm, always pushing forward.

What do you think?

For learning: Chinese (Mandarin)
Base language: English
Category: Language

Share:

3 comments

    Please enter between 2 and 2000 characters.

     

    Answers

    Sort by:

    I think it is ok, if only it matches the beat

    是“行者” 大家叫孙悟空 “孙行者”, 来自童年的记忆)

    Submit your answer


    Please enter between 2 and 2000 characters.

    If you copy this answer from another italki answer page, please state the URL of where you got your answer from.